1.27.2014

CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO






El rey que mas propició la interrelación de las tres religiones en Toledo, Alfonso X el sabio. 
Además de los curioso dibujos de los códices medievales, tan diminutos y llenos de detalles, éste códice, bastante antiguo, siglo XIII , cuando los más famosos y bonitos de principios del XV, tiene la peculiaridad de estar narrado en viñetas de 6 en 6 en cada página... a modo de precuela del cómic... 


JOSÉ EMILIO PACHECO

 Don de Heráclito

Rubens

Pero el agua recorre los cristales
musgosamente:
ignora que se altera
lejos del sueño todo lo existente.

Y el reposo del fuego es tomar forma
con su pleno poder de transformarse.
Fuego del aire y soledad del fuego
al incendiar el aire que es de fuego
Fuego es el mundo que se extingue y prende
para durar (fue siempre) eternamente.

Las cosas hoy dispersas se reúnen
y las que están más próximas se alejan:
soy y no soy aquel que te ha esperado
en el parque desierto una mañana
junto al río irrepetible adonde entraba
(y no lo hará jamás, nunca, dos veces)
la luz de octubre rota en la espesura.

Y fue el olor del mar: una paloma
como un arco de sal ardió en el aire.
No estabas, no estarás,
pero el oleaje
de una espuma remota confluía
sobre mis actos y sobre mis palabras
(únicas nunca ajenas, nunca mías):
el mar que es agua pura ante los peces
jamás ha de saciar la sed del hombre.

Nota
Pocas son las cosas que sabemos de la vida de Heráclito de Éfeso. Nació hacia el 544 antes de Cristo, aproximadamente, y vivió en Éfeso, ciudad enclavada en la costa Jonia, al norte de Mileto, hasta su muerte, en el 484 antes de Cristo. Pertenecía a una familia aristocrática y, al parecer, no se llevó muy bien con sus conciudadanos, si nos atenemos a alguno de los fragmentos que se conservan de su libro, y a los testimonios de sus contemporáneos.
Escribió una obra a la que se le da el título común ” Sobre la naturaleza” que se le había dado también a los libros escritos por otros filósofos anteriores. No es seguro que se tratara realmente de un libro en el que se desarrollaran sistemáticamente temas relacionados con el conocimiento de la naturaleza, el alma o la cosmología. Es probable que se tratara de un conjunto de sentencias recopiladas en forma de libro, hipótesis que se apoya en el carácter enigmático y oracular de los fragmentos que conservamos, carácter que ya en su época le valió el sobrenombre de “El oscuro”.
Respecto a los contenidos esenciales de su interpretación de la naturaleza, siguiendo la línea abierta por los filósofos de Mileto, podemos destacar:
a) la afirmación del cambio, o devenir, de la realidad, (“Este cosmos [el mismo de todos] no lo hizo ningún dios ni ningún hombre, sino que siempre fue, es y será fuego eterno, que se enciende según medida y se extingue según medida.”) que se produce debido a: 
b) la oposición de elementos contrarios, que es interpretada por Heráclito como tensión o guerra entre los elementos. (“Conviene saber que la guerra es común a todas las cosas y que la justicia es discordia y que todas las cosas sobrevienen por la discordia y la necesidad.”) Ahora bien, esa “guerra” está sometida a: 
c) una ley universal, el Logos, (que podemos interpretar como razón, proporción…) que regula todo el movimiento de la realidad conduciéndolo a la armonía, y unificando así los elementos opuestos; de donde se sigue la afirmación de la unidad última de todo lo real. (“No comprenden cómo esto, dada su variedad, puede concordar consigo mismo: hay una armonía tensa hacia atrás, como en el arco y en la lira”.)
La identificación del cosmos con un fuego eterno probablemente no deba ser interpretada en el sentido de que el fuego sea una materia prima original, del mismo modo en que lo eran el agua para Tales o el aire para Anaxímenes. El fuego sería la forma arquetípica de la materia, debido a la regularidad de su combustión, que personifica de un modo claro la regla de la medida en el cambio que experimenta el cosmos. Así, es comprensible que se le conciba como constitutivo mismo de las cosas, por su misma estructura activa, lo que garantiza tanto la unidad de los opuestos como su oposición, así como su estrecha relación con el Logos.
La idea de que el mundo nos ofrece una realidad sometida al cambio no es original de Heráclito: a todos los pensadores presocráticos les impresionó dicha observación. Las afirmaciones de que “todo fluye” y “no se puede bañar uno dos veces en el mismo río” se las atribuye Platón libremente en sus diálogos, sugiriendo la correspondiente consecuencia: “nada permanece”. Es probable que Heráclito insistiera en la universalidad del cambio más que sus predecesores pero, por los fragmentos que conservamos de su obra, lo hacía aún más en la idea de la medida inherente al cambio, en la estabilidad subsistente.
Probablemente Platón se dejara influir por las exageraciones sofísticas del siglo V, y por las de los seguidores de Heráclito, como Cratilo, quien al parecer afirmaba que ni siquiera era posible bañarse una vez en el mismo río; pero sus consideraciones transmitieron a la posteridad una imagen deformada del pensamiento filosófico de Heráclito, en la que abundará posteriormente Aristóteles, quien acusará a Heráclito de negar el principio de contradicción (“Una cosa no puede ser ella misma y su contrario, en el mismo aspecto y al mismo tiempo.”) al afirmar que los opuestos son “uno y lo mismo”. Parece claro por los fragmentos conservados que con esa expresión Heráclito quería significar no que eran “idénticos” sino que pertenecían a un único complejo, o que no estaban esencialmente separados. (Kirk y Raven, “Los filósofos presocráticos”, Madrid, Gredos, 1970.)

Ecuación de primer grado con una incógnita

Cathy Delanssay  

En el último río de la ciudad, por error 
o incongruencia fantasmagórica, vi
de repente un pez casi muerto. Boqueaba
envenenado por el agua inmunda, letal
como el aire nuestro. Qué frenesí
el de sus labios redondos,
el cero móvil de su boca.
Tal vez la nada
o la palabra inexpresable,
la última voz
de la naturaleza en el valle.
Para él no había salvacion
sino escoger entre dos formas de asfixia.
Y no me deja en paz la doble agonía,
el suplicio del agua y su habitante.
Su mirada doliente en mí,
su voluntad de ser escuchado,
su irrevocable sentencia.
Nunca sabré lo que intentaba decirme
el pez sin voz que sólo hablaba el idioma
omnipotente de nuestra madre la muerte.


1.25.2014

LA SABIDURÍA DEL PRINCIPIT0


Seguro en todo el mundo hay miles de personas marcadas por esta historia: “El Principito”. Y frente al libro, la historia de muchos de los lectores es siempre la misma: pensaron que se trataba de un cuento de hadas, príncipes, princesas, brujas y todo lo demás. La gran sorpresa fue haberse encontrado en sus páginas con una bellísima metáfora sobre el amor, la amistad y la vida.
Si alguien me lo pregunta, yo contesto que mi parte favorita es el encuentro de El Principito con el zorro. La aprendí de memoria y se la repetí completa en un autobús, a mi primer amor. Línea, por línea, degustando esas que me fascinaban… Él pensó que no estaba en mis cabales. Pero todavía lo recuerda y asegura que quizás esa sea la razón por la que aún somos amigos, después de tantos años.
Hay episodios sensacionales en el libro. Como cuando el zorro, después de sondear al chico, se queda mirándolo un largo rato y le dice “domestícame”. La primera vez que lo leí sentí esa emoción que sobreviene cuando se experimenta el poder de una revelación. Esa “domesticación” en la que el zorro y El Principito se jugaron, era sobretodo un recorrido de tacto y de paciencia: aprender a acercarse pausadamente al otro.
Nada qué ver con lo que presenciamos en estos agitados tiempos. Las relaciones entre las personas se hacen y deshacen con una facilidad que a veces resulta abrumadora. Los lazos afectivos parecen haber adquirido una cierta impronta industrial. Se valoran por su utilidad y se desechan cuando no son muy rentables.
Esto vale principalmente para las relaciones de pareja, que resultan altamente inestables hoy en día. No parece haber mucho interés en hacer ese recorrido de “domesticación” del que habla El Principito con el zorro. El acercamiento paulatino es incluso visto como una práctica obsoleta. ¿Para qué esperar?, dicen muchos. Hay una cierta voracidad que se expresa como el ansia de beberse al otro de un solo sorbo.
En ese mismo pasaje de El Principito, resulta inspirador el tema del ritual. “Algo muy olvidado por los hombres”, dice el zorro. Y agrega que los ritos son una forma de hacer que un instante no se parezca a otro, que los momentos especiales alcancen  su verdadero valor. No en cualquier tiempo, no a cualquier hora, ni de cualquier forma. Que el corazón pueda prepararse para sentir con toda intensidad lo que viene. Que los sentidos estén atentos. Que la mente esté abierta a la maravilla.
Esto tampoco parece tener mucho lugar en los tiempos que corren. Los rituales tienden a estandarizarse. Los hemos convertido en ocasiones para el consumo. San Valentín o la Navidad tienen más que ver con compras, obsequios y relaciones públicas que con verdaderas conmemoraciones. Los comercios tienen incluso planes prediseñados para la ocasión, a los que nos adaptamos sin interrogar mucho por su verdadero sentido.
Los rituales consiguen que nuestro corazón lata con mayor fuerza solo si incluyen alguna suerte de descubrimiento. Cuando son la ocasión para dar un nuevo paso en ese camino hacia el inexplorado mundo de otro ser humano, o de un grupo de personas, que tienen verdadero significado en nuestra vida. Cuánta felicidad dejamos de experimentar por las prisas y los automatismos…
Algo muy hermoso en este capítulo de El Principito es el significado del adiós. Por paradójico que parezca, la separación es la columna vertebral en ese recorrido de acercamiento. ¿Para qué “domesticar” a otro, si al final estás de paso y en algún momento tendrás que irte? “No has salido ganando mucho”, le dice el niño al zorro. Pero éste, nuevamente descifra la contradicción: “Gano a causa del color del trigo”.
No se refiere tanto al dorado de los trigales de los campos, sino al color del cabello de su nuevo amigo. Desde un principio el zorro había advertido que ese trigo, que antes no significaba nada, con la “domesticación” iba a convertirse en un rumor que le recordara el paso de El Principito por su vida. Los trigales ahora tenían sentido.
Una linda metáfora para marcar que el significado del mundo que nos rodea, es otorgado por las vivencias que nos asocian a él. En otras palabras, todo el planeta y aquello que lo compone, no tiene sentido por sí solo. Su valor y su razón de ser se lo entrega cada persona. Por eso aquello de que “nada tiene sentido” es literalmente cierto. El sentido se lo entregas tú. Y, como en El Principito, muchas veces aparece como el eco de aquello que ya no está.
Este capítulo de El Principito termina con una despedida. Es allí cuando  el zorro le entrega su mayor regalo a quien supo domesticarlo: una verdad. “Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos”, le dice. Y el niño lo repite para conservarlo en su memoria. En el libro y en la vida, es así como comienzan los vínculos que perduran siempre.


PINOCHO




Un bellísimo libro "pop up" Publicado el 15 de octubre de 1932 en New York por la la editorial Blue Ribbon Books, con ilustraciones de Harold Lentz.


LA ESPERANZA

Platón y Aristóteles en "La escuela de Atenas", de Rafael.

Aristóteles. "La esperanza es el sueño del hombre despierto", dijo. ¿Sí? ¿Y es positiva, porque nos mantiene activos y alerta, o negativa, porque nos impide afrontar la realidad? ¿Es la base para impulsarnos a luchar, o el asiento en el que sentarnos a esperar que los deseos se cumplan?


ZHUANGZI


Zhuangzi (369- 286 a. C.), filósofo chino, taoísta y precursor de lo que tiempo después se llamaría anarquismo. "Las extremidades de los patos son cortas, pero si pretendes alargarlas, será con dolor. Las patas de las grullas son largas, pero si las acortas, será también con dolor. Así, lo que naturalmente es largo no necesita acortarse, y lo que naturalmente es corto no necesita alargarse. De esta manera no será preciso quitar penas. Querer regular todo es vulnerar la naturaleza. La gente común tiene una naturaleza constante: hila y se viste, ara y se alimenta... en lo que cabría llamar su "libertad natural". En su libertad natural, esta gente nació y murió a su suerte, sin sufrir restricciones ni limitaciones; nunca fue levantisca ni rebelde. Si a los gobernantes les diera por establecer leyes y ritos para gobernar a esta gente, no sería muy diferente de pretender alargar las cortas patas de los patos o recortar las largas zancas de una garza, o de poner ronzal a un caballo".

1.24.2014

VIZENZO FOPPA

El pequeño Cicerón leyendo

(Italia 1427 - 1515). Fresco, 102 x 144 cm.En la sede del  Banco Mediceo deMilano. (Wallace Collection, Londra).

PENTESILEA

Durante el sitio de Troya, cantado por Homero en la “Ufada”, la reina de las amazonas, Pentesilea, hija de Marte, peleó contra los griegos, causando en ellos gran mortandad, hasta que Aquiles le salió al encuentro y la hirió de muerte. El héroe admiró su valor, lloró ante el cada-ver de su victima, y mató a Tersites. que la Insultaba. Tal es el asunto que ha inspirado la siguiente composición de Teodoro de Banville, literato, poeta y crítico francés (1823 1891).

 H. Tischbein

Staatliche

 SXV. Biblioteca Nacional

Theodore de Banville

Cuando sintió por la tremenda herida
Escapársele sangre, vida y alma,
Al cielo dirigió Pentesilea
Los fieros ojos, que encendió la audacia,
Y los cerró por siempre. Los guerreros.
Apoyando su frente altiva y pálida,
A la tienda de Aquiles la llevaron. 
Desprendiéronle el casco, en que ondulaba 
Aun el penacho que en la lid el viento 
Sacudía gallardo; la coraza 
Quitáronle también, y tan purpúrea 
Como brilla, al abrir una granada. 
Su rojo fondo, apareció en el blanco 
Femenil seno la espantosa llaga. 
En sus labios la cólera aun hervía;
Y como en espumosa catarata
El desbordado río se despeña,
Así, sobre sus hombros y su espalda, 
Cayó en revueltos bucles esparcida 
Su negra cabellera ensangrentada.

Clavó adusto en su víctima los ojos 
El matador; mas pronto pena amarga 
Le ablandó el corazón, y compasivo 
Admiró a la guerrera de las largas 
Crenchas flotantes, que a ningún esposo 
Acarició jamás, y que igualaba 
En beldad a las diosas. 
De repente Rompió a llorar. 
La convulsión volcánica 
Duró, de sus sollozos, largo rato; 
Largo rato el diluvio de sus lágrimas 
En la frente cayó de la amazona. 
Cual lluvia torrencial que un lirio baña.

Aquellos que, surcando el mar estéril, 
Para batir a Ilion, la que resguardan 
Cien torres, en la flota acompañaron 
Al invencible Aquiles, las entrañas 
Sintieron de terror estremecerse 
Al ver llorar a quien jamás llorara. 
Sólo Tersites, jorobado y cojo, 
Y quien orlan no más la frente calva
Cabellos ralos cual silvestres hierbas, 
Con lengua de escorpión estas palabras 
Al héroe dirigió: “De nuestros jefes, 
Esa mujer audaz dio muerte infausta 
A los mejores. Las aqueas huestes 
Hizo retroceder hasta la escuadra.
Y arrojaron sus flechas a la Estigia
Tantos guerreros nuestros como arrastra
Desatado huracán hojas marchitas.
¡Y tú gimes, cobarde, como brama
El cervatillo temeroso, y lloras
A esa mujer con mujeriles lágrimas!”

Escuchó Aquiles el horrible ultraje,
Y despertó con la espantosa rabia
Del león que en las líbicas arenas
Siente de pronto el aguijón que clava
Maligno insecto en la sangrienta herida.
Miró al bufón monstruoso cara a cara,
Alzó el puño cerrado, y en su cráneo
Lo desplomó como terrible maza.

Murió Tersites: su cabeza floja 
Abrióse, en cien pedazos destrozada, 
Como vasija que al salir del horno 
Disgusta al alfarero, que arrojándola 
Airado contra el muro, la hace añicos;
Y como el buey, cuya testuz quebranta
Golpe mortal, el mofador, exánime.
Rodó por tierra. Con crecientes ansias,
A la muerta amazona contemplando,
El noble Aquiles sin cesar lloraba.

1.23.2014

LIBRO DE LOS MILAGROS


Una de los 169 miniaturas, el último de los cuales describen el fin del mundo, en un manuscrito probablemente compilado en Hamburgo en alrededor de 1560. El manuscrito, llamado "Libro de los milagros", fue adquirido en 2006 por un coleccionista estadounidense.

BREVIARIUM OFM (PARS HIEMALIS)

El arte de la miniatura


Durante muchos siglos el arte europeo fue tributario del bizantino, que transformando en esquemas más o menos rígidos el arte clásico de Roma y Grecia, se difunde en los territorios del imperio que los bárbaros habían invadido, y que poco a poco fueron cambiando a formas civilizadas de vida. La impronta bizantina fue mayor en la pintura, y naturalmente en la miniatura, que aún siendo en algunos casos sólo un arte menor, con simples intentos decorativos, con frecuencia es una verdadera pintura a tamaño reducido. Elementos bizantinos podemos encontrar, tanto en el arte carolingio como en el románico. 
El arte románico precedido y prefigurado, primero, por el arte carolingio, y después, por el attoniano, florece y se difunde por las diversa regiones europeas durante los siglos XI y XII, con la universalidad del lenguaje que fue uno de los primeros fines perseguidos por Carlo Magno. Las condiciones espirituales, políticas y económicas de Europa ayudan al arte románico, esencialmente religioso, a difundirse por el continente al amparo de los benedictinos. La miniatura no queda al margen de estos movimientos que dejan atrás, poco a poco, los elementos comunes de su inicio, bizantinos,bárbaros y clasicos. Su cometido en este periodo románico será ilustrar con con escenas y personajes los textos de la Biblia, Salterios, Sacramentales o Evangelios, como lo harán los frescos y mosaicos de las paredes de las iglesias.Pintura y miniatura mantendrán la misma función didáctica pero trascenderán el aspecto religioso para interpretar el pensamiento medieval en su aspecto civil.
Desde la mitad del 'Duocento' un nuevo espíritu comienza a dominar en la pintura, que comienza a trasformarse como ya lo había hecho la arquitectura: los personajes se descuelgan de la caligrafía bizantina y en la búsqueda de una imagen más directa de la realidad, alcanzando altas cotas de gracia y armonía. Es imposible trazar una linea divisoria entre Románico y Gótico, el paso es gradual. La evolución como todo fenómeno artístico, responde a una transformación de la sociedad: religión y filosofía,cultura literaria y usos cotidianos. Esta trasformación que afecta a toda Europa, no es facil delimitar dónde comienza. Los diversos aspectos y características de las diversas regiones y escuelas se sobreponen presentando algunos rasgos específicos y otras tendencias comunes.
La miniatura en Italia recibe influencias externas antes que la pintura, por la mayor facilidad para transportar los códices. Padova y Bologna fueron los grandes centros de la producción literaria, ligada a las universidades, a cuyo servicio se transcribían los voluminosos códices de derecho civil y canónico.
La miniatura en el Renacimiento manifiesta su autonomía y originalidad, y casi siempre, denuncia la presencia del artista creador. Se dice que en esta época se convierte en pintura, y en muchos casos, contribuye a dar testimonio de su `hermana mayor` ante la pérdida o destrucción de las obras pictóricas.

Constanza, 1459, pergamino 499 hojas

1.19.2014

CHRONICON EX CHRONICIS


Páginas desde el "Chronicon ex chronicis" elaborado en su mayor parte por dos monjes, Florencia y Juan, en la Catedral de Woncester, Inglaterra, entre 1110 y 1140. 

MAPA DEL MUNDO


Mapa del mundo de un manuscrito iluminado medieval Psalter sobre vitela en Inglaterra en 1260.
Como de costumbre por el momento el centro del mundo es Jerusalén y el mapa se orienta con este en la parte superior.

ALFABETO FIGURATIVO


Pintor, escultor de Giovannino de Miniato Grassi (Milán alrededor de 1350-1398) en Lombardía en 1390, (Biblioteca Civica en Bergamo, Italia).

LOS RATONES ORGANIZAN UN FUNERAL A UN GATO


Grabado de origen ruso alrededor de 1760, coloreado a mano por un artista desconocido. Caricatura quizá del funeral de Peter yo (Pedro el grande) que murió en 1725.


1858

MERCANTE


Miniatura del manuscritto "Specchio Umano" (Libro del Biadaiolo) de Domenico Lenzi que narra la historia de Florencia y los datos sobre la carencia y el precio del grano en 1330.
(Biblioteca Medicea Laurenziana, Florencia) 

GLUTTONY

Ms. 27695 f. 14 Gluttony
Miniature of a scene in a tavern illustrating Gluttony with men drinking, and below a cellarer passing up a drink. 
Origin: Italy, N. W. (Genoa) 
Date c. 1330 - c. 1340

El abismo que separa la edad del manuscrito de la edad de la imprenta no siempre es algo debidamente comprendido y tenido en cuenta por quienes empiezan a leer y a estudiar la literatura medieval. [ ... ] Es fácil olvidar que estamos ante la literatura de una época en la que las normas ortográficas eran variables y el rigor gramatical no se apreciaba demasiado, en la que la lengua era fluida y no se consideraba necesariamente como un distintivo de nacionalidad, en la que por estilo se entendía la aceptación de unas normas de retórica rígidas y complicadas.
Copiar y difundir el libro de otra persona podía juzgarse como una acción meritoria en la edad del manuscrito; hacer lo mismo en la edad de la imprenta significa ser llevado ante los tribunales y condenado a daños y perjuicios. Los escritores que quieren lucrarse divirtiendo al público en la actualidad escriben en su mayor parte en prosa; hasta mediados del siglo XIII, solamente el verso podía aspirar a tener audiencia. De ahí que, si se quiere juzgar de un modo ecuánime las obras literarias que pertenecen a los siglos anteriores a la invención de la imprenta, haya que hacer un esfuerzo para ser conscientes de hasta qué punto se nos ha educado en una serie de prejuicios, y resistir a la involuntaria pretensión de que la literatura medieval se adapte a nuestros criterios de gusto o, de no ser así, sea considerada como de interés meramente arqueológico. [ ... ] En pocas palabras, la historia de la evolución que lleva desde el manuscrito al impreso es la historia de la sustitución gradual de unos métodos de comunicación y de recepción de ideas de carácter visual por otros de carácter auditivo. [ ... ] 
[En la narrativa medieval], la inserción de diálogos proporcionaba la oportunidad de dar corporeidad a los personajes y de acentuar la expresión dramática; las aseveraciones de la verdad de lo que se contaba, reforzadas con invocaciones al cielo, tenían por objeto atraer el interés del público, al que se estimulaba a visualizar las escenas emocionantes por medio del uso de expresiones «epideícticas» [o señaladoras: «Afévos ('heos aquí') doña Ximena con sus fijas dó va llegando», «Veríedes quebrar tantas cuerdas» (Cantar del Cid)] . Toda la técnica del cantar de gesta, del roman d'aventure y del poema lírico presupone un auditorio, no un público lector. Cuando la cultura alcanzó el estadio en el que cada persona lee para sí, buscando su propio goce, se sintió la necesidad de una especie diferente de literatura. [ ... ] 
VERSO Y PROSA, LITERATURA PARA OÍR Y LITERATURA PARA LEER: H. J. CHAYTOR 



1.18.2014

CHIOS Y MITILENE


Las dos islas griegas hermosa en dos mapas coloreado a mano de "Liber insularum Archipelagi" monje y geógrafo Cristoforo Buondelmonti manuscrito (1386-Italia alrededor de 1430) en 1422.
(Bibliothèque Nationale, París)

BOSQUE DEL SUICIDIO

 

Dante y Virgilio hablan con muelle delle Vigne, representado por el árbol. grabado en 1867 por Gustave Dorè para el canto XIII de la Divina Comedia el infierno de Dante. 


Dante y Virgilio hablan con muelle delle Vigne, el árbol herido al que Dante rompió una rama y gritos de dolor y sangrado (izquierda). Y entonces Dante y Virgilio son las almas de dos suicidios, perseguidos por los demonios, mientras que las arpías se posan en árboles (derecha). Ilustración del Canto XIII del infierno de un manuscrito de Dante, en la Toscana (Siena?) entre 1444 y 1450 e iluminado por el pintor y escultor Priamo della Quercia.

MACCLESFIELD


Un catálogo de fuentes medievales espectacular y bizarro propone iluminadores y clientes. Es un pequeño manuscrito "Macclesfield alfabeto libro" elaborado en hojas de pergamino 46 en Inglaterra en alrededor de 1490. La Biblioteca Británica, después de un llamamiento público para mantener el manuscrito a Inglaterra, lo compró por 700.000 euros.

                                  MODELO DE COMENTARIO DE TEXTO FILOLÓGICO El objetivo del comentario filológico es datar el texto a través ...